Mostrando postagens com marcador Gregoriano. Mostrar todas as postagens
Mostrando postagens com marcador Gregoriano. Mostrar todas as postagens

Antífonas do Ó - 23 de dezembro: "Ó Emmanuel"

Boa tarde caros leitores,

Hoje trazemos a 7ª e última antífona do Ó: "Ó Emmanuel...". Apresentamos aqui a antífona em Latim e Português e o vídeo da mesma em Latim.


Latim:
O Emmanuel,
Rex et legifer noster,
exspectatio gentium,
et Salvador earum:
Veni ad salvandum nos, Domine Deus noster.

Português:
Ó Emanuel,
nosso rei e legislador,
esperança e salvador das nações,
Vinde salvarnos,
Senhor nosso Deus.


____________
Fontes: Wikipedia e Divina cultus sanctitatem

Antífonas do Ó - 22 de dezembro: "Ó Rex gentium"

Boa tarde caros leitores,

Hoje trazemos a 6ª antífona do Ó: "Ó Rex gentium...". Apresentamos aqui a antífona em Latim e Português e o vídeo da mesma em Latim.


Latim
O Rex gentium
et desideratus earum
lapisque angularis,
qui facis utraque unum:
Veni et salva hominem quem de limo formasti.

Português:
Ó Rei das nações
e objeto de seus desejos,
pedra angular
que reunis em vós judeus e gentios:
Vinde e salvai o homem que do limo formastes.


____________
Fontes: Wikipedia e Divina cultus sanctitatem

Antífonas do Ó - 21 de dezembro: "Ó Oriens"

Boa tarde caros leitores,

Hoje trazemos a 5ª antífona do Ó: "Ó Oriens...". Apresentamos aqui a antífona em Latim e Português e o vídeo da mesma em Latim.


Latim:
O Oriens
splendor lucis æternæ, et sol justitiæ
Veni et illumina sedentes in tenebris
et umbra mortis.

Português:
Ó Oriente
esplendor da luz eterna e sol da justiça
Vinde e iluminai os que estão sentados
nas trevas e à sombra da morte.


____________
Fontes: Wikipedia e Divina cultus sanctitatem

Antífonas do Ó - 20 de dezembro: "Ó Clavis David"

Boa tarde caros leitores,

Hoje trazemos a 4ª antífona do Ó: "Ó Clavis David...". Apresentamos aqui a antífona em Latim e Português e o vídeo da mesma em Latim.


Latim:
O Clavis David
et sceptrum domus Israel:
qui aperis, et nemo claudit;
claudis et nemo aperit:
Veni, et educ vinctum de domo carceris,
sedentem in tenebris et umbra mortis.

Português:
Ó Chave de Davi
o cetro da casa de Israel
que abris e ninguém fecha;
fechais e ninguém abre:
Vinde e libertai da prisão o cativo
assentado nas trevas e à sombra da morte.


____________
Fontes: Wikipedia e Divina cultus sanctitatem

Antífonas do Ó - 19 de dezembro: "Ó Radix Iesse"

Boa tarde caros leitores,

Hoje trazemos a 3ª antífona do Ó: "Ó Radix Iesse...". Apresentamos aqui a antífona em Latim e Português e o vídeo da mesma em Latim.


Latim:
O Radix Iesse
qui stas in signum populorum,
super quem continebunt reges os suum,
quem gentes deprecabuntur:
Veni ad liberandum nos; jam noli tardare.

Português:
Ó Raiz de Jessé
erguida como estandarte dos povos,
em cuja presença os reis se calarão
e a quem as nações invocarão,
Vinde libertar-nos; não tardeis jamais.


____________ 

Antífonas do Ó - 18 de dezembro: "Ó Adonai"

Boa tarde caros leitores,

Hoje trazemos a 2ª antífona do Ó: "Ó Adonai...". Apresentamos aqui a antífona em Latim e Português e o vídeo da mesma em Latim.


Latim:
O Adonai
et Dux domus Israel,
qui Moysi in igne flammæ rubi apparuisti
et ei in Sina legem dedisti:
Veni ad redimendum nos in brachio extento.

Português:
Ó Adonai
guia da casa de Israel,
que aparecestes a Moises na chama do fogo
no meio da sarça ardente e lhe deste a lei no Sinai
Vinde resgatar-nos pelo poder do Vosso braço.



____________

Antífonas do Ó - 17 de dezembro: "Ó Sapientia"

Boa tarde caros leitores,

Hoje trazemos a 1ª antífona do Ó: "Ó Sapientia...". Apresentamos aqui a antífona em Latim e Português e o vídeo da mesma em Latim.


Latim:
O Sapientia
quæ ex ore Altissimi prodisti,
attingens a fine usque ad finem,
fortiter suaviter disponens omnia:
Veni ad docendum nos viam prudentiae.

Português:
Ó Sabedoria
que saístes da boca do altíssimo
atingindo de uma a outra extremidade
e tudo dispondo com força e suavidade:
Vinde ensinar-nos o caminho da prudência.


____________

Antífonas do Ó

Boa tarde caros leitores e leitoras,

Iniciamos uma pequena série de postagens, na qual falaremos um pouco sobre as chamadas "Antífonas do Ó".


As antífonas do Ó são 7 antífonas especiais cantadas no Advento, sendo uma para cada dia iniciando no dia 17 e terminando no dia 23 de dezembro, antes e depois do Magnificat na hora canônica das Vésperas.

Esse grupo de antífonas foi composto entre os séculos XVII e XVIII, e são um compêndio de cristologia da Igreja antiga, um resumo expressivo do desejo de salvação, tanto de Israel no Antigo Testamento, como da Igreja no Novo Testamento. Elas levam esse nome (antífonas do Ó) por conta do uso desse vocativo (Ó) no início de cada uma das antífonas presentes no grupo.

Se lermos as iniciais latinas da primeira palavra depois da interjeição "Ó" em sentido inverso, ou seja, da última para a primeira, teremos o acróstico "ERO CRAS" que significa "Estarei amanhã", sendo esta a resposta de Cristo à súplica do povo de Deus.

____________
Fontes: WikiPedia e Divini cultus sanctitatem